Зміст
Компанія-провайдер з локалізації 80+ мовами світу MK:translations розробила проєкт, який допомагає мільйонам наших земляків, що вимушено покинули країну, почуватися за кордоном впевненіше.
На чужині українці стикаються з купою проблем, розв'язати які без знання мови непросто. Тому команда MK:translations не змогла залишитися осторонь і створила розмовник для дорослих і дітей, щоб полегшити комунікацію та зробити інтегрування в нове середовище легким та зручним.
Розмовник складається з тематичних розділів, де зібрані найпоширеніші питання, корисні вирази та слова, які допоможуть познайомитися, запитати дорогу, купити продукти та ліки, оформити документи та інше.
У дитячому розмовнику є додаткові розділи «У дитячому садку» та «У школі», щоб впевненіше почуватися та вільно спілкуватися з однолітками, вихователями та вчителями.
Всі слова та вирази мають транскрипцію.
Наразі розмовник має десять мовних версій:
• Англійську;
• Грецьку (Новогрецьку);
• Іспанську;
• Італійську;
• Німецьку;
• Польську;
• Португальську;
• Румунську;
• Словацьку;
• Угорську;
• Французьку.
В розробці чеська версія, та компанія відкрита й готова додавати нові мови за запитом.
Рекомендовані статті
1 хв
Біженцям1 хв
Популярне