Icon
Назад

3 хв

06 лис. 2024

1003

Від локальних рішень до глобальних амбіцій: інтервʼю із засновниками MK:translations і Visit Ukraine

БізнесUA
Популярне
Війна
Від локальних рішень до глобальних амбіцій: інтервʼю із засновниками MK:translations і Visit Ukraine

Антон Тараненко та Юлія Венцковська розповіли про досвід українських бізнесів під час війни, адаптацію до викликів та розширення на міжнародні ринки. Дізнайтеся, як гнучкість та підтримка команди дозволяють українським компаніям залишатися сильними навіть у найважчі часи

Замовляйте фірмовий мерч Visit Ukraine та підтримуйте Україну (доставка по всьому світу)
Замовляйте фірмовий мерч Visit Ukraine та підтримуйте Україну (доставка по всьому світу)
КУПИТИ


Що робити бізнесу, коли війна зупиняє звичний ритм життя? Як адаптувати бізнес-процеси і забезпечувати зростання? У цьому інтерв'ю Антон Тараненко з Visit Ukraine та Юлія Венцковська з MK:translations діляться досвідом збереження команди, адаптації до нових реалій та стратегічних змін, які дозволили не тільки вижити, а й розширити свою діяльність на міжнародному ринку.


Від підтримки команди до гнучкості в бізнес-стратегії – дізнайтеся, як українські компанії знаходять нові можливості навіть у найскладніші часи.


Як ваша компанія відреагувала на початок війни/кризи? Які були перші кроки для адаптації?


Антон Тараненко: Коли почалася повномасштабна війна, першими завданнями було зберегти команду та переналаштувати роботу відповідно до нових реалій. Наша діяльність не могла зупинитися, адже українці та іноземці, що опинилися в епіцентрі подій – перш за все, потребували інформаційної підтримки.


Тому першим кроком було переналаштування Visit Ukraine на колії на інформаційного ресурсу. Ми перевіряли та надавали інформацію 24/7, як у форматі новин, так і особисто громадянам через нашу гарячу лінію. Це були правила перетину кордону, необхідні документи, порятунок від війни, отримання гуманітарної та фінансової допомоги та тисячі інших питань, на які ми шукали відповіді щодня.


Коли ситуація трохи стабілізувалась, стало зрозуміло, що окрім інформативної підтримки, люди, які залишились в Україні та виїхали за кордон, потребують “рішень”. Так, Visit Ukraine плавно перетворився на сервісний портал, де сьогодні можна знайти не тільки відповіді на будь-які питання щодо виїзду та в’їзду в Україну, але й послуги, які допоможуть зробити будь-який переїзд чи подорож – зручною, комфортною та безпечною.


Юлія Венцковська: На початку війни, до якої ми в компанії не готувались, в MK:translations ми усвідомили, що необхідно якнайшвидше організувати координацію і підтримати команду. Було проведено терміновий координаційний мітинг, під час якого ми перевірили, де саме знаходяться всі працівники, та з’ясували їхню можливість продовжувати роботу. Наш пріоритет був у збереженні безпеки співробітників та виконанні зобов’язань перед клієнтами, навіть за таких надзвичайних умов.


Спочатку працювали лише кілька годин на день, проте згодом вдалося структуризувати роботу та розподілити відповідальність і з 1 березня ми вже перейшли на чітко структуровану роботу. Кожен проєкт отримав керівника, і відтоді ми почали працювати більш злагоджено, з постійною комунікацією між командами та клієнтами.


Нам допомогла налагоджена система віддаленої роботи, до якої ми прийшли ще під час COVID-19.


Які ключові зміни ви внесли у свою бізнес-стратегію, щоб продовжувати працювати під час кризи?


Антон Тараненко: Найважливіші зміни стосувалися розширення спектру послуг та орієнтації на нові потреби ринку. Ми розуміли, що людям потрібна не тільки туристична підтримка, але й рішення щодо працевлаштування, навчання, релокації, а також медичного та юридичного захисту. Саме тому ми створили нові сервіси, такі як юридичні консультації та страхування з воєнними ризиками, що стали критично важливими під час війни. При цьому не тільки для українців, але й для іноземців, які залишились тут або регулярно відвідують Україну.


Варто також сказати, що сьогоднішні реалії – це не тільки про бізнес. Значна складова Visit Ukraine сьогодні – це допомога тим, хто постраждав від війни та підтримка України. Ми регулярно підтримуємо різні благодійні ініціативи, беремо участь у різноманітних заходах й долучаємось до зборів, та й загалом 25% нашого доходу ми передаємо на ЗСУ та допомогу українським біженцям.


Юлія Венцковська: З початком війни ми зрозуміли, що гнучкість та адаптивність стали життєво важливими для продовження діяльності. Ми не тільки перейшли на віддалену роботу для всіх співробітників, що дозволило підтримувати злагоджену роботу навіть тоді, коли всі були в різних куточках країни, іноді навіть в умовах бойових дій.


Стратегічно ми зробили акцент на іноземних ринках, розширили маркетинг у напрямку B2B для залучення клієнтів, лояльних до українського бізнесу. Переорієнтування на міжнародний ринок дозволило нам не лише підтримати компанію, але й закласти основу для подальшого розвитку та залучення нових клієнтів.


Крім того, ми адаптували строки виконання проєктів, враховуючи ризики форс-мажорів, що дозволило зберігати якість послуг.


Чи можете поділитися успішним кейсом адаптації вашої компанії до нових умов?


Антон Тараненко: Один із найбільш успішних кейсів — це запуск страхового продукту з покриттям воєнних ризиків. На початку війни ми отримували дуже багато запитів від іноземців, які хотіли відвідати Україну з благодійною метою або мали тут нагальні особисті справи, але шукали безпечні рішення для себе та своїх близьких. Ми швидко знайшли партнера – страхового агента, – для створення цього продукту і вже за кілька тижнів він з’явився на нашому сайті. Ключовим було те, що жодна іноземна страхова не страхувала тих, хто планував їхати в Україну та анулювала страховки після перетину кордону.


Втім крім існуючого попиту, важливим елементом успіху було те, що ми пропонували не лише страхування, але й підтримку 24/7 — це те, що сьогодні цінують люди в умовах непередбачуваності.


Юлія Венцковська: Одним із успішних кейсів адаптації стало збереження нашого пулу ключових міжнародних клієнтів завдяки оперативній організації роботи. Навіть в умовах війни, коли іноді була обмежена кількість часу для роботи, ми змогли забезпечити своєчасне виконання замовлень завдяки чіткому розподілу відповідальності та координації. Наші керівники проєктів постійно перебували на зв'язку, передаючи завдання спеціалістам, які могли швидко включитися в роботу. Такий підхід дозволив нам не лише зберегти клієнтів, але й підтвердити свою репутацію надійного партнера навіть у надзвичайних умовах.


Як змінювався туристичний сектор в Україні під час війни, і що VU робить для його підтримки?


Антон Тараненко: Цілком очевидно, що туристичний сектор дуже постраждав і ще не скоро вийде на довоєнний рівень, але ми не опустили руки. Окрім звичних послуг, ми почали активно працювати над розвитком внутрішнього туризму, зокрема через наш проєкт Visit Ukraine Tours.


При цьому окремою і дуже важливою складовою став запуск так званого dark туризму Україною. Можливо, у когось саме слово “dark” може викликати негативні думки чи протиріччя, проте у реальності – це ключовий проєкт, що допомагає розповідати світу правду про події в Україні. Ми привезли в країну тисячі іноземців, які хотіли побачити на власні очі наслідки російського вторгнення. А також організували не один донат тур у постраждалі регіони. Небайдужі іноземці приїздять в Україну та роблять значні внески у підтримку українців, відновлення держави та окремі сектори, наприклад лікарні чи притулки. І сьогодні це справді важливо. Також ми бачимо, що попит на внутрішні тури серед українців зростає, особливо серед тих, хто хоче підтримати економіку України, дослідити її культурну спадщину та просто “переключитись” з щоденного стресу.


Так чи інакше, наша місія зараз — показати світові, що Україна залишається сильною та вартою уваги.


Юлія Венцковська: Туристичний сектор в Україні зазнав великих втрат через війну, адже багато туристичних компаній були змушені повністю або частково зупинити свою діяльність. У MK:translations ми надаємо підтримку тим компаніям, які прагнуть зберегти свої позиції або розширитися на міжнародний ринок, забезпечуючи переклади та локалізацію для їхніх продуктів і послуг.


Зокрема, наші послуги з локалізації допомагають українським туристичним компаніям представляти себе на нових ринках та залучати іноземних клієнтів. Ми вважаємо, що це не лише зміцнює український бізнес, але й допомагає утвердити імідж України як надійного партнера на міжнародній арені.




Не хочете пропускати важливі оновлення та корисні матеріали? Підпишіться на нашу щотижневу розсилку!




Які поради ви можете дати іншим підприємцям для подолання кризи та забезпечення стабільності бізнесу?


Антон Тараненко: Перше і найважливіше — це гнучкість. Криза навчила нас, що адаптація має бути швидкою і рішучою. Важливо уважно слухати своїх клієнтів і розуміти, які нові потреби з'являються в поточних умовах. По-друге, підтримка команди та створення умов для віддаленої роботи — це ключ до стабільності бізнесу. Ну і нарешті, не забувайте про соціальну відповідальність. Сьогодні підтримка громадських та благодійних ініціатив – це не просто про імідж бізнесу, а про виживання цілої держави.


Юлія Венцковська: Основна порада – залишатися гнучкими та постійно адаптуватися до нових умов. Це включає не лише швидку зміну бізнес-стратегії, але й організаційні підходи до роботи.


Друга важлива річ – підтримка прозорої та постійної комунікації з командою та клієнтами, адже в такі часи довіра є ключовою.


Також я раджу переорієнтувати маркетинг на міжнародний ринок, де зараз українські компанії викликають великий інтерес і підтримку. Інвестуйте час у налагодження нових контактів та збереження існуючих відносин з клієнтами. І найголовніше – закладайте додатковий час для виконання проєктів, враховуючи ризики, які нині існують.


Які тенденції ви спостерігаєте у розвитку туристичних послуг для майбутнього?


Антон Тараненко: Майбутнє туристичних послуг, як в Україні, так і глобально, буде значно орієнтоване на безпеку та гнучкість. Люди більше цінуватимуть можливість швидкої адаптації умов подорожі під поточну ситуацію. Також ми бачимо, що інтерес до внутрішнього туризму та екологічних подорожей зростатиме. Наприклад, Карпати сьогодні – це чи не найбільший хаб внутрішнього туризму, при цьому зацікавленість українською частиною Карпат зростає і далеко за межами України. Втім, технологічні рішення, такі як віртуальні тури та автоматизовані сервіси, також займуть значну частку ринку.


Юлія Венцковська: Туристичний бізнес швидко адаптується до нових викликів та можливостей, формуючи кілька ключових тенденцій розвитку.


По-перше, компанії все активніше займаються експансією та диверсифікацією бізнесу, щоб зменшити ризики на нестабільних ринках. Вихід на нові ринки стає пріоритетом для збільшення доходів та залучення нової аудиторії.


По-друге, глобальний дефіцит локальних кадрів стимулює компанії відкривати свої представництва за кордоном, що створює можливості для залучення експатів та нейтівів. Це також дає змогу впроваджувати іноземні практики та інструменти рекрутингу, адаптовані до місцевих потреб, що покращує якість обслуговування та розширює можливості компанії.


Які тенденції ви спостерігаєте у розвитку послуг локалізації і перекладу для майбутнього?


Юлія Венцковська: Сфера локалізації та перекладу наразі, на мою думку, переживає свій "золотий час". Для багатьох компаній криза означає зупинку або навіть банкрутство, але для нас це стало стимулом до зростання. Український бізнес почав усвідомлювати потребу виходу на глобальні ринки, що сприяло зростанню інтересу до локалізації як маркетингового інструменту.


До війни MK:translations переважно сприймали як компанію з перекладів, і на локалізацію зверталися лише ті, хто глибше розумів її суть та цінність. Але останнім часом потреба в наших послугах масштабувалася: підприємці почали шукати шляхи для міжнародної експансії, а ми, у свою чергу, стали важливим ресурсом для адаптації їхнього контенту під нові ринки. Це також дало нам можливість активно працювати над глибокими дослідженнями ринків, як-от Польща чи Румунія, враховуючи законодавчу, економічну та маркетингову специфіку кожної країни.


Тож відповідно і наш підхід змінився: ми вже не просто закриваємо точкові запити, а розуміємо глобальну ціль клієнта, його аудиторію та мету локалізації. З огляду на прогнози та стабільне зростання галузі, ми очікуємо, що річний приріст ринку локалізації залишатиметься на рівні 50%. Це справді сприятливий час для нашої сфери, і ми активно розвиваємось, щоб задовольнити запити сучасного глобалізованого бізнесу.


Хочете знати більше? Читайте актуальні новини та корисні матеріали про Україну та світ у розділі "Новини".




Радимо придбати для безпечної та комфортної подорожі по Україні: 


Visit Ukraine Insurance – медичне страхування з покриттям воєнних ризиків;

Visit Ukraine Mini Hull Insurance – автострахування з розширеним покриттям на території України;

Visit Ukraine Osago – обов’язкова автоцивілка на авто з українською реєстрацією;

Visit Ukraine Tickets – квитки на автобуси та потяги до/з України;

Visit Ukraine Tours – найбільша онлайн-база з турів Україною на будь-який смак;

Visit Ukraine Hotels – готелі для комфортного перебування в Україні;

Visit Ukraine Merch – патріотичний одяг та аксесуари з доставкою по всьому світу.




© 2018-2024, Visit Ukraine. Використання, копіювання або передрук матеріалів сайту лише за умови посилання (для інтернет-видань — гіперпосилання) на "Visit Ukraine".

Всі права захищені.

Рекомендовані статті

3 хв

БізнесUA Як працює готельний та туристичний бізнес в Україні в умовах війни: про стійкість та інновації з Антоном Тараненко

Як працює готельний та туристичний бізнес в Україні в умовах війни: про стійкість та інновації з Антоном Тараненко

Попри виклики, з якими стикається туристична галузь сьогодні, українські готелі та туристичні компанії активно вдосконалюють свої стратегії для забезпечення стабільності та привабливості для наших громадян та іноземних гостей. Дізнайтеся детальніше, як в умовах війни адаптовується готельний та туристичний бізнес в Україні та продовжує працювати

30 жов. 2023

Детальніше

2 хв

Популярне Як змінився портал Visit Ukraine після оновлення: новий інтерфейс та сервіси

Як змінився портал Visit Ukraine після оновлення: новий інтерфейс та сервіси

Сервісний портал для туристів, які подорожують Україною та українців, які планують виїзд за кордон Visit Ukraine відтепер має новий інтерфейс. Дізнавайтесь, як змінився сайт після оновлення та які послуги доступні мандрівникам

20 чер. 2024

Детальніше

2 хв

Популярне Як українці розвивають бізнес за кордоном: про баланс між роботою та родиною з Антоном Тараненко та Анною Кравченко

Як українці розвивають бізнес за кордоном: про баланс між роботою та родиною з Антоном Тараненко та Анною Кравченко

Війна в Україні змусила багато родин переїхати за кордон та будувати там нове життя. Однак підприємці продовжують підтримувати Україну, працюють, розвиваються та допомагають. Дізнайтесь, як живуть українські сімʼї за кордоном

10 жов. 2024

Детальніше

1 хв

Події Visit Ukraine номіновано на найкращу компанію року 2024

Visit Ukraine номіновано на найкращу компанію року 2024

Національний сертифікат «Компанія року» є відзнакою, яку надають найкращим компаніям, лідерам галузі та соціально значущим підприємствам

21 жов. 2024

Детальніше